Copyright:General Original - Works that are created by yourself, whose characters are either original or given under the authorization(usually from the owner). All rights reserved.
Rating:General - Intended for all ages.
You can not view the image link because the author has disabled the right mouse button.
Les Chants de l'Aurore 2:L'Envol
( 黎明之歌2:起飞 )
角色为个人OC(光)
你想活出怎样的人生?小时候,我们每个人都有过大大的梦想——“想当科学家、想当明星、想当画家...”。我们以为只要长大,就能拼命地实现梦想。但当我们真正长大,经历过社会的洗礼后,却发现曾经的梦想逐渐变得遥远,儿时未曾实现的梦想成为了心中始终无法放下的累赘,内心被残酷的现实和数不尽的疲惫反噬,害怕未来,害怕失败,害怕被他人嘲笑,这些“害怕”的情绪驱使我想要逃避,有无数的瞬间,我都幻想过放弃,但是生活没有如果,时间不会回头,南墙已撞,故事已忘,熬过去就是光明。
Le soir je m’imagine
晚上,我想象
Rejoindre en plein vol
重归翱翔着的
La cohorte surnaturelle
超自然的群体
D’immenses oiseaux de paradis
巨大的天堂鸟
Voguant à l’unisson
齐心协力飞翔远航
Sous des voûtes d’eaux placides
在平静水穹之下
Qui ondoient lentement
水面缓缓波动
Dans le tumulte de la nuit
于夜的喧嚣中
Seul avec mes souvenirs si chers
与我亲爱的回忆独处
L’âme enfin vibrante et libérée
灵魂终于充满活力,得以解放
Bien loin
逐渐远离
De la surface de la Terre
地球表面
Bien loin
远离
De la surface de la Terre
地球表面
Je fais parfois ce rêve étrange
有时候我做这个奇怪的梦
Où je m'allie au cortège impassible
梦里我结伴于冷漠队列
Que l'on voit fuir sous des drapés
蒙着黑纱逃离
De vagues translucides
半透明的波浪
Laissant s'échapper
逐渐消逝
Les pâles lueurs du jour
那惨白的曙光
Et au soir tombant celles
在繁星坠落的夜晚
Lointaines d’astres exilés
远离流放的星辰
Un instant j’ai délaissé
有那么一瞬间,我放弃了
Ce corps appesanti
这具沉重的身体
Depuis toujours me portant peine
它始终令我苦痛
Pour les vestiges
为了那关于别处
D’un Ailleurs évanescent
逐渐消失的遗迹
Et pour mes rêves éveillés
也为了我那些苏醒过来的梦
Pour les vestiges
追寻着那
D’un Ailleurs
缥缈远方的遗迹
Evanescent
纵使转瞬幻灭
Et pour mes rêves
还有我那清醒的
Eveillés
梦想
Copyright:General Original - Works that are created by yourself, whose characters are either original or given under the authorization(usually from the owner). All rights reserved.
Rating:General - Intended for all ages.
You can not view the image link because the author has disabled the right mouse button.